Ustav ne poznaje “bosanski jezik”
Upotreba jezika i pisma u osnovnim školama u Republici je u skladu sa Ustavom Srpske i tako će i dalje biti.
Taj najviši pravni akt ne prepoznaje “bosanski jezik”, stav je ovo zvaničnih institucija Republike Srpske na odluku Osnovnog suda u Bijeljini prema kojoj se u svim dokumentima učenicima mora upisivati “bosanski jezik” kao maternji.
Učenicima bošnjačke nacionalnosti upisuje se u pedagošku dokumentaciju, evidenciju i obrasce javnih isprava naziv jezika u skladu sa odredbama Ustava Republike Srpske kao jezik bošnjačkog naroda – rekli su “Glasu” u Ministarstvu prosvjete RS.
Naglasili su da će posredstvom Pravobranilaštva RS uložiti žalbu Okružnom sudu u Bijeljini protiv prvostepene presude Osnovnog suda u tom gradu od 12. januara ove godine.
Ustav ne poznaje “bosanski jezik”
I advokat Zoran Perić najavio je žalbu na odluku Osnovnog suda u Bijeljini u vezi sa nazivom jezika za učenike bošnjačke nacionalnosti u Osnovnoj školi “Meša Selimović” u Janji te ocijenio da je tužba u ovom slučaju neosnovana i politički motivisana.
On kaže da je to političko pitanje koje bi trebalo da bude rješavano na političkim organima, a ne da se prepušta sudovima da odlučuju o tome.
– Sada je prebačen vruć krompir sudovima jer se na političkom terenu ništa ne može riješiti – rekao je “Glasu” Perić, koji u ovom procesu zastupa Osnovnu školu “Meša Selimović” u bijeljinskom naselju Janja.
Prema njegovim riječima, sud pokušava da razriješi politički motivisanu tužbu koja u principu nema nikakve štetne posljedice za djecu.
Perić napominje da ovakva odluka “ne pije vode” jer ne postoji osnov za tužbu i da je pogrešno postavljen tužbeni zahtjev.
Advokat Haris Kaniža koji je zastupao grupu roditelja iz Janje objavio je na svom “Fejsbuk” profilu da je Osnovni sud u Bijeljini donio presudu, prema kojoj se u svim dokumentima učenicima mora upisivati “bosanski jezik” kao maternji.
Škola čeka instrukcije
Direktor Osnovne škole “Meša Selimović” u bijeljinskom naselju Janja Davor Radojević potvrdio je da je nepravosnažnom sudskom odlukom naziv maternjeg jezika koji djeca izučavaju promijenjen u “bosanski”, umjesto jezik bošnjačkog naroda, kako je sada praksa.
On je naveo da zbog te odluke čeka instrukcije Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske za dalje postupanje i rad u toj obrazovnoj instituciji.
autor: glassrpske